The lexicon of Alexandra....
I sit and listen to the words that my daughter is saying, and I am amazed at how much she has grown. I remember when I held her for the first time, I thought about all of the "firsts" that we would experience together. Namely her first word. In a way, I had imagined that it would be some glorious moment out of the blue where I would here her say something clear and coherent out of the blue. "Hey Renee! The baby just said, 'machine oil!' Yeah right.....Now that she is saying words, I can't recall what her first one was, or when she said it. It turns out that Alexandra understands most sentences and phrases that I use. The only problem is that I can't understand what she is saying. In fact, all of the cute cooing and gurgling that I thought she was doing just for the heck of it was more than likely an attempt at communication. Unfortunately I was too dull to catch on. However, as of late I have made it a point to document the translations of the words that she teaches me. Here is an Alex to English translation guide:
Veesh=Fish
Wa-Wa=Water
Shiew=Shoe
Booah=Book
Teetew=Tissue
Ought=Hot
Mummy=Mom
Daddee=Dad
Wubbie=Robbie
Dedna=Devon
Neenee=Granny
No=No
Mine=Mine
...Note the clarity of the last two translations. I think I may be in trouble! :-)
I sit and listen to the words that my daughter is saying, and I am amazed at how much she has grown. I remember when I held her for the first time, I thought about all of the "firsts" that we would experience together. Namely her first word. In a way, I had imagined that it would be some glorious moment out of the blue where I would here her say something clear and coherent out of the blue. "Hey Renee! The baby just said, 'machine oil!' Yeah right.....Now that she is saying words, I can't recall what her first one was, or when she said it. It turns out that Alexandra understands most sentences and phrases that I use. The only problem is that I can't understand what she is saying. In fact, all of the cute cooing and gurgling that I thought she was doing just for the heck of it was more than likely an attempt at communication. Unfortunately I was too dull to catch on. However, as of late I have made it a point to document the translations of the words that she teaches me. Here is an Alex to English translation guide:
Veesh=Fish
Wa-Wa=Water
Shiew=Shoe
Booah=Book
Teetew=Tissue
Ought=Hot
Mummy=Mom
Daddee=Dad
Wubbie=Robbie
Dedna=Devon
Neenee=Granny
No=No
Mine=Mine
...Note the clarity of the last two translations. I think I may be in trouble! :-)
Comments